45 And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
και μακαρια η πιστευσασα οτι εσται τελειωσις τοις λελαλημενοις αυτη παρα κυριου
46 And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
και ειπεν μαριαμ μεγαλυνει η ψυχη μου τον κυριον
47 And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
και ηγαλλιασεν το πνευμα μου επι τω θεω τω σωτηρι μου
48 For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
οτι επεβλεψεν επι την ταπεινωσιν της δουλης αυτου ιδου γαρ απο του νυν μακαριουσιν με πασαι αι γενεαι
49 For he that is mighty hath done to me great things; and holy is his name.
οτι εποιησεν μοι μεγαλεια ο δυνατος και αγιον το ονομα αυτου
50 And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
και το ελεος αυτου εις γενεας γενεων τοις φοβουμενοις αυτον
51 He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
εποιησεν κρατος εν βραχιονι αυτου διεσκορπισεν υπερηφανους διανοια καρδιας αυτων
52 He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree.
καθειλεν δυναστας απο θρονων και υψωσεν ταπεινους
53 He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
πεινωντας ενεπλησεν αγαθων και πλουτουντας εξαπεστειλεν κενους
54 He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;
αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους