pdf     Download the Bible

 

 

Matthew 24 


48   But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;
εαν δε ειπη ο κακος δουλος εκεινος εν τη καρδια αυτου χρονιζει ο κυριος μου ελθειν


49   And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;
και αρξηται τυπτειν τους συνδουλους εσθιειν δε και πινειν μετα των μεθυοντων


50   The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,
ηξει ο κυριος του δουλου εκεινου εν ημερα η ου προσδοκα και εν ωρα η ου γινωσκει


51   And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
και διχοτομησει αυτον και το μερος αυτου μετα των υποκριτων θησει εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων

 

Matthew 25 


1   Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
τοτε ομοιωθησεται η βασιλεια των ουρανων δεκα παρθενοις αιτινες λαβουσαι τας λαμπαδας αυτων εξηλθον εις απαντησιν του νυμφιου


2   And five of them were wise, and five were foolish.
πεντε δε ησαν εξ αυτων φρονιμοι και αι πεντε μωραι


3   They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
αιτινες μωραι λαβουσαι τας λαμπαδας εαυτων ουκ ελαβον μεθ εαυτων ελαιον


4   But the wise took oil in their vessels with their lamps.
αι δε φρονιμοι ελαβον ελαιον εν τοις αγγειοις αυτων μετα των λαμπαδων αυτων


5   While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
χρονιζοντος δε του νυμφιου ενυσταξαν πασαι και εκαθευδον


6   And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
μεσης δε νυκτος κραυγη γεγονεν ιδου ο νυμφιος ερχεται εξερχεσθε εις απαντησιν αυτου

 

KING JAMES