30 But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
βλεπων δε τον ανεμον ισχυρον εφοβηθη και αρξαμενος καταποντιζεσθαι εκραξεν λεγων κυριε σωσον με
31 And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
ευθεως δε ο ιησους εκτεινας την χειρα επελαβετο αυτου και λεγει αυτω ολιγοπιστε εις τι εδιστασας
32 And when they were come into the ship, the wind ceased.
και εμβαντων αυτων εις το πλοιον εκοπασεν ο ανεμος
33 Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
οι δε εν τω πλοιω ελθοντες προσεκυνησαν αυτω λεγοντες αληθως θεου υιος ει
34 And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
και διαπερασαντες ηλθον εις την γην γεννησαρετ
35 And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;
και επιγνοντες αυτον οι ανδρες του τοπου εκεινου απεστειλαν εις ολην την περιχωρον εκεινην και προσηνεγκαν αυτω παντας τους κακως εχοντας
36 And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
και παρεκαλουν αυτον ινα μονον αψωνται του κρασπεδου του ιματιου αυτου και οσοι ηψαντο διεσωθησαν
Matthew 15
1 Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
τοτε προσερχονται τω ιησου οι απο ιεροσολυμων γραμματεις και φαρισαιοι λεγοντες
2 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
διατι οι μαθηται σου παραβαινουσιν την παραδοσιν των πρεσβυτερων ου γαρ νιπτονται τας χειρας αυτων οταν αρτον εσθιωσιν
3 But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις διατι και υμεις παραβαινετε την εντολην του θεου δια την παραδοσιν υμων