Luke 1 67 And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
και ζαχαριας ο πατηρ αυτου επλησθη πνευματος αγιου και προεφητευσεν λεγων
68 Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,
ευλογητος κυριος ο θεος του ισραηλ οτι επεσκεψατο και εποιησεν λυτρωσιν τω λαω αυτου
69 And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
και ηγειρεν κερας σωτηριας ημιν εν τω οικω δαβιδ του παιδος αυτου
70 As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων των απ αιωνος προφητων αυτου
71 That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
σωτηριαν εξ εχθρων ημων και εκ χειρος παντων των μισουντων ημας
72 To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
ποιησαι ελεος μετα των πατερων ημων και μνησθηναι διαθηκης αγιας αυτου
73 The oath which he sware to our father Abraham,
ορκον ον ωμοσεν προς αβρααμ τον πατερα ημων του δουναι ημιν
74 That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
αφοβως εκ χειρος των εχθρων ημων ρυσθεντας λατρευειν αυτω
75 In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασας τας ημερας της ζωης ημων
76 And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
και συ παιδιον προφητης υψιστου κληθηση προπορευση γαρ προ προσωπου κυριου ετοιμασαι οδους αυτου
|