pdf     Download the Bible

 

 

John 3 


3   Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτω αμην αμην λεγω σοι εαν μη τις γεννηθη ανωθεν ου δυναται ιδειν την βασιλειαν του θεου


4   Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?
λεγει προς αυτον ο νικοδημος πως δυναται ανθρωπος γεννηθηναι γερων ων μη δυναται εις την κοιλιαν της μητρος αυτου δευτερον εισελθειν και γεννηθηναι


5   Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
απεκριθη ο ιησους αμην αμην λεγω σοι εαν μη τις γεννηθη εξ υδατος και πνευματος ου δυναται εισελθειν εις την βασιλειαν του θεου


6   That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
το γεγεννημενον εκ της σαρκος σαρξ εστιν και το γεγεννημενον εκ του πνευματος πνευμα εστιν


7   Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.
μη θαυμασης οτι ειπον σοι δει υμας γεννηθηναι ανωθεν


8   The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
το πνευμα οπου θελει πνει και την φωνην αυτου ακουεις αλλ ουκ οιδας ποθεν ερχεται και που υπαγει ουτως εστιν πας ο γεγεννημενος εκ του πνευματος


9   Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
απεκριθη νικοδημος και ειπεν αυτω πως δυναται ταυτα γενεσθαι


10   Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτω συ ει ο διδασκαλος του ισραηλ και ταυτα ου γινωσκεις


11   Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
αμην αμην λεγω σοι οτι ο οιδαμεν λαλουμεν και ο εωρακαμεν μαρτυρουμεν και την μαρτυριαν ημων ου λαμβανετε


12   If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?
ει τα επιγεια ειπον υμιν και ου πιστευετε πως εαν ειπω υμιν τα επουρανια πιστευσετε

 

KING JAMES