20 Let every man abide in the same calling wherein he was called.
εκαστος εν τη κλησει η εκληθη εν ταυτη μενετω
21 Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.
δουλος εκληθης μη σοι μελετω αλλ ει και δυνασαι ελευθερος γενεσθαι μαλλον χρησαι
22 For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.
ο γαρ εν κυριω κληθεις δουλος απελευθερος κυριου εστιν ομοιως και ο ελευθερος κληθεις δουλος εστιν χριστου
23 Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.
τιμης ηγορασθητε μη γινεσθε δουλοι ανθρωπων
24 Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
εκαστος εν ω εκληθη αδελφοι εν τουτω μενετω παρα τω θεω
25 Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.
περι δε των παρθενων επιταγην κυριου ουκ εχω γνωμην δε διδωμι ως ηλεημενος υπο κυριου πιστος ειναι
26 I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
νομιζω ουν τουτο καλον υπαρχειν δια την ενεστωσαν αναγκην οτι καλον ανθρωπω το ουτως ειναι
27 Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
δεδεσαι γυναικι μη ζητει λυσιν λελυσαι απο γυναικος μη ζητει γυναικα
28 But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.
εαν δε και γημης ουχ ημαρτες και εαν γημη η παρθενος ουχ ημαρτεν θλιψιν δε τη σαρκι εξουσιν οι τοιουτοι εγω δε υμων φειδομαι
29 But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
τουτο δε φημι αδελφοι ο καιρος συνεσταλμενος το λοιπον εστιν ινα και οι εχοντες γυναικας ως μη εχοντες