pdf     Download the Bible

 

 

1 Corinthians 16 


8   But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
επιμενω δε εν εφεσω εως της πεντηκοστης


9   For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
θυρα γαρ μοι ανεωγεν μεγαλη και ενεργης και αντικειμενοι πολλοι


10   Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
εαν δε ελθη τιμοθεος βλεπετε ινα αφοβως γενηται προς υμας το γαρ εργον κυριου εργαζεται ως και εγω


11   Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
μη τις ουν αυτον εξουθενηση προπεμψατε δε αυτον εν ειρηνη ινα ελθη προς με εκδεχομαι γαρ αυτον μετα των αδελφων


12   As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
περι δε απολλω του αδελφου πολλα παρεκαλεσα αυτον ινα ελθη προς υμας μετα των αδελφων και παντως ουκ ην θελημα ινα νυν ελθη ελευσεται δε οταν ευκαιρηση


13   Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
γρηγορειτε στηκετε εν τη πιστει ανδριζεσθε κραταιουσθε


14   Let all your things be done with charity.
παντα υμων εν αγαπη γινεσθω


15   I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
παρακαλω δε υμας αδελφοι οιδατε την οικιαν στεφανα οτι εστιν απαρχη της αχαιας και εις διακονιαν τοις αγιοις εταξαν εαυτους


16   That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.
ινα και υμεις υποτασσησθε τοις τοιουτοις και παντι τω συνεργουντι και κοπιωντι


17   I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
χαιρω δε επι τη παρουσια στεφανα και φουρτουνατου και αχαικου οτι το υμων υστερημα ουτοι ανεπληρωσαν

 

KING JAMES