29 Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
επει τι ποιησουσιν οι βαπτιζομενοι υπερ των νεκρων ει ολως νεκροι ουκ εγειρονται τι και βαπτιζονται υπερ των νεκρων
30 And why stand we in jeopardy every hour?
τι και ημεις κινδυνευομεν πασαν ωραν
31 I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
καθ ημεραν αποθνησκω νη την ημετεραν καυχησιν ην εχω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων
32 If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
ει κατα ανθρωπον εθηριομαχησα εν εφεσω τι μοι το οφελος ει νεκροι ουκ εγειρονται φαγωμεν και πιωμεν αυριον γαρ αποθνησκομεν
33 Be not deceived: evil communications corrupt good manners.
μη πλανασθε φθειρουσιν ηθη χρησθ ομιλιαι κακαι
34 Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.
εκνηψατε δικαιως και μη αμαρτανετε αγνωσιαν γαρ θεου τινες εχουσιν προς εντροπην υμιν λεγω
35 But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
αλλ ερει τις πως εγειρονται οι νεκροι ποιω δε σωματι ερχονται
36 Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:
αφρον συ ο σπειρεις ου ζωοποιειται εαν μη αποθανη
37 And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain:
και ο σπειρεις ου το σωμα το γενησομενον σπειρεις αλλα γυμνον κοκκον ει τυχοι σιτου η τινος των λοιπων
38 But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.
ο δε θεος αυτω διδωσιν σωμα καθως ηθελησεν και εκαστω των σπερματων το ιδιον σωμα